2 Samuel 11:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar Urija het by die deur van die koning se huis geslaap met al die dienaars van sy heer, en hy het nie na sy huis afgegaan nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Urija wou nie huis toe gaan nie. Hy het die nag by die ingang van die paleis geslaap by die slawe van die koning.
Afrikaans 1933/1953 Maar Ur¡a het gaan slaap by die ingang van die paleis, by al die dienaars van sy heer, en nie na sy huis afgegaan nie.
Afrikaans 1983 Maar Urija wou nie huis toe gaan nie en het by die paleisdeur gaan slaap saam met die slawe van die koning.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) maar Urija het by die ingang na die koninklike paleis, by al die dienaars van sy heer, gaan slaap. Hy het nie na sy huis afgegaan nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar Urija het nie huis toe gegaan nie, hy het voor die paleis geslaap by die mense wat vir die koning gewerk het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar Urija het nie huis toe gegaan nie. Hy het by die koning se wagte by die paleis se deur gaan slaap.