2 Kings 9:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En sy dienaars het hom in 'n strydwa na Jerusalem gebring en hom in sy graf by sy vaders in die stad van Dawid begrawe.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy dienaars het hom op ’n strydwa na Jerusalem toe geneem en hom daar in die familiegraf in die Stad van Dawid begrawe.
Afrikaans 1933/1953 En sy dienaars het hom na Jerusalem vervoer en hom in sy graf by sy vaders begrawe in die stad van Dawid.
Afrikaans 1983 Sy dienaars het hom op sy wa na Jerusalem toe vervoer en hom daar in die Dawidstad in die familiegraf begrawe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy dienaars het hom na Jerusalem vervoer en hom in sy graf by sy voorouers in die Stad van Dawid begrawe.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy amptenare het hom na Jerusalem gebring en hulle het hom begrawe in sy graf by sy voorvaders in die Dawidstad.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy amptenare het sy lyk op sy strydwa Jerusalem toe geneem en hom daar, in die Stad van Dawid, by sy voorouers begrawe.