2 Kings 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die man van God het na die koning van Israel gestuur om te sê: Pas op dat jy nie so 'n plek verbygaan nie; want daar het die Arameërs afgekom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Elisa, die man van God, het egter dadelik die koning van Israel gewaarsku: “Moenie naby daardie plek gaan nie, want die Arameërs trek daarheen op.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar die man van God het die koning van Israel laat weet: Pas op dat u nie deur daardie plek trek nie, want die Arameërs trek daarheen af. |
| Afrikaans 1983 | Die man van God het dan aan die koning van Israel die volgende boodskap gestuur: “Pas op dat u nie na daardie plek toe optrek nie, want die Arameërs trek soontoe op.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar die man van God het vir die koning van Israel laat weet: “Wees versigtig om nie by hierdie plek verby te trek nie, want die Arameërs val daarheen terug. ” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar die man van God het vir die koning van Israel laat weet: “Pasop dat julle nie by daardie plek verbygaan nie, want die Arameërs gaan daarnatoe.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dan het Elisa dadelik ’n boodskap na Israel se koning gestuur om hom te waarsku oor die betrokke plek. Hy sou vir hom laat weet: “Vermy hierdie plek, want dit is waar die Arameërs julle gaan aanval.” |