2 Kings 4:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hardloop tog tog om haar tegemoet en sê vir haar: Gaan dit goed met jou? gaan dit goed met jou man? gaan dit goed met die kind? En sy antwoord: Dit is goed. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hardloop haar tegemoet en vra haar: ‘Gaan dit goed met jou? Gaan dit goed met jou man? Gaan dit goed met jou seun?’” “Dit gaan goed,” sê die vrou vir Gehasi. |
| Afrikaans 1933/1953 | Loop haar nou tog tegemoet en sê vir haar: Gaan dit goed met u? Gaan dit goed met u man? Gaan dit goed met u kind? En sy antwoord: Goed. |
| Afrikaans 1983 | Hardloop haar tegemoet en vra vir haar: Gaan dit goed met jou? Gaan dit goed met jou man? En met jou seun?” Vir Gehasi het sy gesê: “Dit gaan goed,” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hardloop haar tog nou tegemoet en vra haar, ‘Gaan dit goed met jou? Gaan dit goed met jou man? Gaan dit goed met jou kind?’ ” Sy het daarop geantwoord: “Dit gaan goed.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hardloop asseblief na haar toe en vra vir haar: ‘Gaan dit goed met jou, gaan dit goed met jou man, gaan dit goed met die kind?’ ” Die vrou het geantwoord: “Dit gaan goed.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Draf haar tegemoet en vra hoe dit met haar en haar man en kind by die huis gaan.” Sy het net vir Gehasi gesê: “Dit gaan goed,” |