2 Kings 4:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En nadat hy hom geneem en na sy moeder gebring het, het hy tot die middag op haar knieë gesit en daarna gesterf.
Afrikaans (NLV) 2011 Die dienaar het hom huis toe ge-neem en sy ma het hom op haar skoot vasgehou. Teen die middag het hy egter gesterf.
Afrikaans 1933/1953 En hy het hom gedra en by sy moeder gebring. En hy het op haar knieë gesit tot die middag en gesterwe.
Afrikaans 1983 Die slaaf het hom na sy ma toe gedra. Hy het op haar skoot gelê tot die middag, en toe is hy dood.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het hom opgetel en na sy moeder geneem. Hy het op haar skoot gesit tot die middag, en toe sterf hy.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die jongman het die seun opgetel en hy het hom na sy ma toe geneem. Die seun het op haar skoot gesit tot die middag, en toe het hy gesterf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe hy met die kind by die huis kom, het sy ma hom op haar skoot vasgehou, maar hy is teen die middag dood.