2 Kings 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dit het op 'n dag gekom dat hy daarheen gekom het, en hy het in die kamer ingegaan en daar gaan lê. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Eendag kom Elisa weer daar aan en kon na die dakkamer toe gaan om daar te rus. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe hy op 'n dag daar kom, het hy in die bo-kamer ingetrek en daar gaan lê |
| Afrikaans 1983 | Op 'n dag toe Elisa weer daar aankom, het hy in die bovertrek ingetrek en gaan rus. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Op 'n dag het Elisa daar aangekom, na die bovertrek afgedraai en daar gaan lê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het dit toe gedoen. Eendag het Elisa gekom en hy het in die bo-kamer op die bed gaan lê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe Elisa weer ’n keer in Sunem was, het hy opgegaan kamer toe om te gaan rus. |