2 Kings 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê die koning van Israel: Ag! dat die HERE hierdie drie konings bymekaargeroep het om hulle in die hand van Moab te gee!
Afrikaans (NLV) 2011 “Wat sal ons nou maak?” sê die koning van Israel. “Die Here het ons drie hier in die moeilikheid gebring sodat die koning van Moab ons kan verslaan.”
Afrikaans 1933/1953 Toe sê die koning van Israel: Ag, die HERE het hierdie drie konings geroep om hulle in die hand van die Moabiete te gee!
Afrikaans 1983 Toe sê die koning van Israel: “Helaas, die Here het hierdie drie konings geroep net om hulle in die mag van Moab oor te gee.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die koning van Israel sê toe: “Ag, die Here het hierdie drie konings ontbied om hulle oor te gee in die hand van Moab!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die koning van Israel sê toe: “Ek dink die Here het ons drie geroep om ons vir die Moabiete te gee.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Koning Joram was ontsteld. Hy het gesê: “Ons moes die veldtog nooit onderneem het nie! Die Here het ons net hier bymekaargebring om ons drie konings in die Moabiete se mag oor te gee.”