2 Kings 25:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het sy tronkklere verander, en hy het gedurigdeur voor sy aangesig brood geëet al die dae van sy lewe.
Afrikaans (NLV) 2011 Jojagin is toegelaat om sy tronkklere uit te trek en kon vir die res van sy lewe van die koninklike voorrade lewe.
Afrikaans 1933/1953 En hy het sy gevangenisklere verwissel; en hy het gedurigdeur brood voor sy aangesig geëet, al die dae van sy lewe.
Afrikaans 1983 Jojagin kon sy gevangenisklere uittrek en het so lank as hy gelewe het, aan die koning se tafel geëet.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en hy kon sy gevangenisklere uittrek. Hy het altyd, solank hy geleef het, aan die koning se tafel geëet.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jojagin kon sy tronk-klere uittrek en hy kon by die koning se tafel eet totdat hy gesterf het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het vir Jojagin nuwe klere in plaas van sy tronkklere gegee en hom vir die res van sy lewe aan die koninklike tafel laat eet.