2 Kings 21:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die dienaars van Amon het teen hom saamgesweer en die koning in sy huis gedood.
Afrikaans (NLV) 2011 Amon se eie dienaars het teen hom saamgesweer en die koning in sy paleis vermoor.
Afrikaans 1933/1953 En die dienaars van Amon het 'n sameswering teen hom gesmee en die koning in sy huis omgebring.
Afrikaans 1983 Amptenare van koning Amon het 'n sameswering teen hom gesmee en hom in sy paleis doodgemaak.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Amon se amptenare het toe 'n komplot teen hom gesmee. Hulle het die koning in sy paleis doodgemaak.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Amptenare van Amon het planne gemaak teen hom en hulle het die koning in sy paleis vermoor.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ’n Paar van sy amptenare het toe teen hom saamgesweer en hom in die paleis vermoor.