2 Kings 18:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So sê die koning: Laat Hiskia julle nie mislei nie, want hy sal julle nie uit sy hand kan red nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dit is wat die koning sê: Moenie toelaat dat koning Hiskia julle mislei nie! Hy kan julle nie uit my mag red nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | So sê die koning: Laat Hisk¡a julle nie bedrieg nie, want hy sal julle nie uit sy hand kan red nie. |
| Afrikaans 1983 | So sê die koning: Moenie dat Hiskia julle mislei nie! Hy kan julle nie uit my mag red nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So sê die koning, ‘Moenie dat Hiskia julle bedrieg nie, want hy sal julle nie uit my hand kan red nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die koning sê julle moenie dat Hiskia julle bedrieg nie. Hiskia kan julle nie red nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Luister na die groot koning van Assirië se boodskap. Hy sê: Moenie na Hiskia luister nie! Hy sal julle nooit teen my kan beskerm nie. |