2 Kings 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | U sê, (maar dit is maar ydele woorde): Ek het raad en krag vir die oorlog. Op wie vertrou jy dan, dat jy teen My in opstand kom? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dink jy dat blote woorde weerstand kan bied teen militêre strategie en krag? Op wie vertrou jy dat jy teen my in opstand kom? |
| Afrikaans 1933/1953 | Dink jy dat net lippetaal raad en dapperheid vir die oorlog is? Op wie vertrou jy nou, dat jy teen my in opstand kom? |
| Afrikaans 1983 | Jy dink woorde alleen is genoeg vir strategie en militêre mag. Op wie vertrou jy dat jy in opstand is teen my? |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jy dink sekerlik lippetaal is 'n taktiek en 'n kragtige wapen vir die oorlog. Op wie vertrou jy dan nou dat jy teen my in opstand is? |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy wil oorlog maak teen my, maar dit sal jou nie help om net te praat en planne te maak nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dink jy dalk jou woorde is ’n antwoord op my militêre strategie en krag? Op wie steun jy dat jy dit waag om teen my in opstand te kom? |