2 Kings 17:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar die HERE wat julle uit Egipteland laat optrek het met groot krag en 'n uitgestrekte arm, Hom moet julle vrees, en Hom moet julle aanbid en aan Hom offer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Julle moet net die Here vereer, Hy wat julle met wonderwerke en groot mag en krag uit Egipte gebring het. Hom moet julle vereer, voor Hom buig, en aan Hom offers bring. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar die HERE wat julle uit Egipteland laat optrek het met groot krag en met 'n uitgestrekte arm, Hom moet julle vrees en voor Hom buig en aan Hom offer. |
| Afrikaans 1983 | Nee, net die Here wat julle uit Egipte laat trek het deur sy groot mag en krag, moet julle vereer; voor Hom moet julle buig en vir Hom offers bring. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar die Here, Hy wat julle met groot krag en 'n uitgestrekte arm uit Egipteland laat optrek het, vir Hom moet julle ontsag hê, voor Hom moet julle in aanbidding buig en vir Hom moet julle offers slag. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet net die Here dien. Dit is Hý wat vir julle uit Egipte gebring het toe Hy groot wonderwerke gedoen het. Julle moet Hom dien en vir Hom buig en vir Hom offer, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Julle mag net die Here vereer. Dit is Hy wat sterk genoeg was om julle uit Egipte te bevry. Hóm mag julle vereer deur voor Hom te buig en offers te bring. |