2 Kings 17:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En so was dit aan die begin van hulle verblyf daar dat hulle die HERE nie gevrees het nie; daarom het die HERE leeus onder hulle gestuur wat sommige van hulle doodgemaak het.
Afrikaans (NLV) 2011 Omdat hierdie vreemdelinge nie die Here vereer het toe hulle daar aangekom het nie, het die Here leeus gestuur wat sommige van hulle doodgemaak het.
Afrikaans 1933/1953 En in die begin van hulle vestiging daar het hulle die HERE nie gevrees nie. Toe stuur die HERE leeus onder hulle, en die het onder hulle sommige gedood.
Afrikaans 1983 Aan die begin van hulle verblyf het hulle die Here nie vereer nie, daarom het die Here leeus op hulle losgelaat wat onder hulle gemaai het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Aan die begin van hulle verblyf het hulle nie vir die Here ontsag gehad nie. Die Here het toe leeus onder hulle ingestuur, wat aanmekaar van hulle doodgemaak het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe hulle daar kom woon het, het hulle eers nie die Here gedien nie, en die Here het leeus gestuur om party van hulle dood te maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Aan die begin het die nuwe inwoners nie die Here gedien nie. Hy het toe leeus onder hulle ingestuur om party van hulle dood te maak.