2 Kings 12:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het Hásael, die koning van Aram, opgetrek en teen Gat geveg en dit ingeneem; en Hásael het sy aangesig gerig om op te trek na Jerusalem. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ongeveer hierdie tyd het koning Gasael van Aram teen Gat oorlog gemaak en dit verower. Daarna het hy besluit om teen Jerusalem op te trek. |
| Afrikaans 1933/1953 | Destyds het H sael, die koning van Aram, opgetrek en teen Gat geveg en dit ingeneem; daarna het H sael sy aangesig gerig om teen Jerusalem op te trek. |
| Afrikaans 1983 | Destyds het koning Gasael van Aram na Gat toe opgeruk, dit aangeval en ingeneem. Hierna het hy na Jerusalem toe koers gekies om dit te gaan aanval. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | In dié tyd het Gasael, die koning van Aram, opgetrek, teen Gat oorlog gevoer en dit ingeneem. Toe Gasael hom voorberei om teen Jerusalem op te trek, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | In daardie tyd het koning Gasael van Aram die stad Gat aangeval en oorwin, en daarna het hy gekom om Jerusalem aan te val. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Geld wat van skuld- en sondeoffers afkomstig was, is nie vir die herstel van die tempel gebruik nie. Dit was die priesters s’n. |