2 Corinthians 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar dit sê Ek: Wie spaarsaamlik saai, sal ook spaarsaamlik maai; en hy wat volop saai, sal ook volop maai. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dus staan die saak só: Wie suinig saai, sal karig oes; wie ruimhartig saai, sal volop oes. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar dink daaraan: Wie spaarsaamlik saai, sal ook spaarsaamlik maai; en wie volop saai, sal ook volop maai. |
| Afrikaans 1983 | Dink daaraan: wie karig saai, sal karig oes; en wie volop saai, sal volop oes. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die punt is: Wie karig saai, sal karig oes; en wie oorvloedig saai, sal oorvloedig oes. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet onthou: As iemand min saai, dan kry hy min, en as hy baie saai, dan kry hy baie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek gaan nie aan julle voorskryf hoeveel julle moet gee nie, maar ek gee wel vir julle die volgende riglyn: ’n boer wat min plant, kry ’n klein oes, en ’n boer wat baie plant, kry ’n groot oes. |