2 Corinthians 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ontvang ons; ons het niemand kwaad aangedoen nie, ons het niemand verderf nie, ons het niemand bedrieg nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Skep vir ons ruimte by julle. Ons het niemand verontreg nie; ons het niemand se ondergang veroorsaak nie; ons het niemand uitgebuit nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maak vir ons ruimte in julle harte. Ons het niemand onreg aangedoen nie, ons het niemand benadeel nie, ons het op niemand voordeel behaal nie. |
| Afrikaans 1983 | Maak vir ons plek in julle harte. Ons het niemand onreg aangedoen nie, ons het niemand benadeel nie, ons het niemand uitgebuit nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maak vir ons ruimte. Ons het niemand veronreg nie; ons het niemand skade berokken nie; ons het niemand uitgebuit nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moet julle harte oopmaak vir ons. Ons het aan niemand van julle verkeerde dinge gedoen nie, ons het niemand iets verkeerd laat doen nie, ons het niemand bedrieg nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Julle kan my maar glo as ek sê dat ek nog nooit lelik teenoor iemand opgetree het nie. Ek het niemand uitgebuit of misbruik nie. |