2 Corinthians 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want hierin sug ons en verlang ernstig om beklee te word met ons huis wat uit die hemel is:
Afrikaans (NLV) 2011 In hierdie tentwoning swoeg en kreun ons, want ons verlang daarna om ons hemelse woning te betrek.
Afrikaans 1933/1953 Want om hierdie rede sug ons ook en verlang om met ons woning uit die hemel oorklee te word,
Afrikaans 1983 Terwyl ons in die tentwoning leef, sug ons, want ons verlang daarna dat ons woning uit die hemel ons sal oordek.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En daarom sug ons, want ons verlang intens daarna om met ons woning vanuit die hemel beklee te word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Terwyl ons in hierdie tent van ons woon, kla en sug ons. Ons verlang om ons hemelse gebou bo-oor ons tent te sit.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Terwyl ons nou nog in hierdie ou aardse tent van ons aansukkel, kry ons swaar. Ons sien baie uit na daardie nuwe hemelse liggaam.