2 Chronicles 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het elkeen sy geskenk gebring: silwervoorwerpe en goue voorwerpe en klere, tuig en speserye, perde en muile, jaar na jaar. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jaar na jaar het elkeen wat hom besoek het vir hom geskenke van silwer en goud, klere, wapens, speserye, perde en muile gebring. |
| Afrikaans 1933/1953 | terwyl elkeen van hulle sy geskenk saamgebring het: silwervoorwerpe en goue voorwerpe en klere, wapens en speserye, perde en muile, jaar vir jaar. |
| Afrikaans 1983 | Elkeen het sy geskenk saamgebring: silwer- en goudware, mantels, wapenrusting, kosbare kruie, perde en muile. So het dit jaar vir jaar gegaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Elkeen het sy geskenk saamgebring: artikels van silwer en goud, kledingstukke, wapens en speserye, perde en muile. Dit het jaar ná jaar gebeur. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense het almal presente saamgebring. Dit was silwergoed of goue goed of klere of wapens of speserye of perde of muile. Dit het elke jaar gebeur. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Elkeen wat hom besoek het, het ’n geskenk saamgebring. Die geskenke het goue en silwervoorwerpe, klere, wapens, speserye, perde en muile ingesluit. |