2 Chronicles 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So het Salomo al hierdie voorwerpe in groot menigte gemaak, want die gewig van die koper kon nie vasgestel word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daar is so baie brons gebruik vir die toebehore wat Salomo gemaak het dat die gewig daarvan nie bereken kon word nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Salomo het al hierdie voorwerpe in 'n oorgroot menigte gemaak, want die gewig van die koper was onberekenbaar. |
| Afrikaans 1983 | Salomo het so 'n groot hoeveelheid van al hierdie goed laat maak dat die brons nie geweeg kon word nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Salomo het al hierdie voorwerpe in sulke groot hoeveelhede gemaak dat die gewig van die brons nie vasgestel kon word nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Salomo het al hierdie goed laat maak. Dit was baie, ja, die brons was te veel, hulle kon dit nie alles weeg nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar is soveel brons vir al die goed gebruik dat dit onmoontlik was om al die metaal te weeg. |