2 Chronicles 31:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy het ook die koning se deel van sy besittings vir die brandoffers bestem, naamlik vir die môre- en aandbrandoffers en die brandoffers vir die sabbatte en vir die nuwemane en vir die feestye, soos geskrywe is in die wet van die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Die koning het ook persoonlik bygedra tot die daaglikse brandoffer, die oggend- en aandoffers, en ook vir die weeklikse Sabbatfeeste en maandelikse Nuwemaanfeeste en vir die ander jaarlikse feeste soos vereis in die voorskrifte van die Here.
Afrikaans 1933/1953 En die bydrae van die koning uit sy goed vir die brandoffers was: die môre-- en die aandbrandoffers en die brandoffers vir die sabbatte en die nuwemane en die feestye, soos voorgeskrywe is in die wet van die HERE.
Afrikaans 1983 Soos dit in die voorskrifte van die Here vasgelê is, het die koning uit sy persoonlike besit sy deel gedoen vir die brandoffer, die môre- en aandoffers, die offers op die sabbat, die nuwemaansfees en die vasgestelde feestye.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die bydrae van die koning, uit sy eie besittings, vir die brandoffers was die volgende: die brandoffers in die oggend en die aand, die brandoffers op die Sabbatte, en tydens die nuwemaansfeeste en die vaste feestye, soos voorgeskryf in die wet van die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die koning het van sy eie goed gegee vir die brand-offers. Dit was die brand-offers wat hulle in die oggend en in die aand gebring het, die brand-offers op die Nuwemaan-feeste en die ander feeste. Hulle het dit gedoen soos dit in die Wette van Moses geskryf is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Volgens die Here se reëls het die koning self ook diere geskenk vir die oggend- en aandoffers. Hy het ook diere gegee vir die weeklikse sabbatsfeeste en die maandelikse nuwemaansfeeste en vir die jaarlikse feeste.