2 Chronicles 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het die voorhangsel van pers en purperrooi en bloedrooi en fyn linne gemaak en gérubs daarop gemaak.
Afrikaans (NLV) 2011 Salomo het ’n gordyn voor die ingang na die Allerheiligste gehang. Dit is gemaak van fyn linne en blou, pers en bloedrooi stof, met figure van gerubs daarop uitgewerk.
Afrikaans 1933/1953 En die voorhangsel het hy gemaak van pers en purperrooi en bloedrooi en fyn linne en daar g,rubs op aangebring.
Afrikaans 1983 Die voorhangsel het hy gemaak van blou, pers en bloedrooi wol en van linne, en daarop gerubs laat uitwerk.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Salomo het die voorhangsel gemaak van pers, karmosynrooi en purperrooi materiaal en fyn linne. Hy het gerubs daarop aangebring.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Salomo het die gordyn laat maak van blou, pers en rooi wol-materiaal en van linne. Hy het gerubs op die gordyn laat borduur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Oor die hele ingang van die Allerheiligste het Salomo ’n gordyn opgehang van fyn linne met pers, rooi en blou materiaal daarin. Op die gordyn was daar gerubfigure geborduur.