2 Chronicles 25:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarop het Joas, die koning van Israel, opgetrek; en hulle het mekaar in die aangesig gesien, hy sowel as Amásia, die koning van Juda, in Bet-Semes wat aan Juda behoort.
Afrikaans (NLV) 2011 Koning Joas van Israel het sy leër teen die leër van koning Amasia van Juda gereed gekry. Die twee leërs het by Bet-Semes in Juda teenoor mekaar stelling ingeneem.
Afrikaans 1933/1953 Toe trek Joas, die koning van Israel, op; en hulle het mekaar se aangesig gesien, hy en Am sia, die koning van Juda, by Bet-Semes wat aan Juda behoort.
Afrikaans 1983 Koning Joas van Israel het toe opgetrek en hy en koning Amasia van Juda het slaags geraak in Bet-Semes in Juda.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Joas, koning van Israel, trek toe op en hy en Amasia, koning van Juda, het mekaar in die oë gekyk by Bet-Semes, wat aan Juda behoort.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Koning Joas van Israel en sy manne het gekom, en hy en Amasia het oorlog begin maak by die stad Bet-Semes in die land Juda.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Joas van Israel het toe teen Amasia van Juda gaan veg. Hulle het by Bet-Semes in Juda slaags geraak.