2 Chronicles 25:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE, maar nie met 'n volkome hart nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Amasia het gedoen wat reg was vir die Here, maar nie met sy hele hart nie.
Afrikaans 1933/1953 En hy het gedoen wat reg was in die oë van die HERE, maar nie met 'n volkome hart nie.
Afrikaans 1983 Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, maar nie met sy hele hart nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het gedoen wat reg is in die oë van die Here, maar nie heelhartig nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Amasia het dinge gedoen waarvan die Here hou, maar hy het dit nie met sy hele hart gedoen nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here was tevrede met hom, al het hy Hom halfhartig gedien.