2 Chronicles 23:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die hele vergadering het 'n verbond met die koning gesluit in die huis van God. En hy sê vir hulle: Kyk, die seun van die koning sal koning wees, soos die HERE van die seuns van Dawid gespreek het.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het almal by die tempel van God bymekaargekom en ’n verbond met Joas, die jong koning, gesluit. Jojada het vir hulle gesê: “Die tyd het aangebreek dat die koning se seun moet regeer! Die Here het belowe dat ’n afstammeling van Dawid ons koning sou wees.
Afrikaans 1933/1953 En die hele vergadering het in die huis van God met die koning 'n verbond gesluit. Toe sê hy vir hulle: Kyk, die seun van die koning moet koning wees soos die HERE oor die seuns van Dawid gespreek het.
Afrikaans 1983 en daar het die hele gemeente in die tempel 'n verbond met koning Joas gesluit. Jojada het vir hulle gesê: “Die seun van koning Ahasia moet koning word volgens die belofte van die Here oor die nageslag van Dawid.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en die hele geloofsgemeenskap het in die huis van God 'n verbond gesluit met die koning. Jojada het vir hulle gesê: “Kyk, 'n seun van die koning moet, soos die Here beloof het, regeer oor die nageslag van Dawid.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daar het die hele volksvergadering by die tempel 'n ooreenkoms gemaak met die koning. Jojada het vir hulle gesê: “Hier is die prins, hy moet koning word, die Here het dit belowe vir die nageslag van Dawid.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle almal het toe in die tempel van God vergader en ’n ooreenkoms met Joas, die jong koning, aangegaan. Jojada het vir hulle gesê: “Dis tyd dat die koning se seun ons regeer. Die Here het belowe dat ’n seun uit Dawid se nageslag altyd ons koning sal wees.