2 Chronicles 20:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy het hom by hom aangesluit om skepe te maak om na Tarsis te gaan; en hulle het die skepe in Esiongeber gemaak. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het saam ’n vloot handelskepe in Esjon-Geber gebou om na Tarsis toe te vaar. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy het hom as bondgenoot geneem om skepe te bou om na Tarsis te vaar; en hulle het skepe gebou in Âseon-Geber. |
| Afrikaans 1983 | Josafat het die vennootskap met hom aangegaan om skepe te bou wat na Tarsis toe kon vaar. Hulle het die skepe gebou in Esjon-Geber. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Josafat het met hom 'n ooreenkoms gesluit vir die bou van skepe om na Tarsis te vaar. Hulle het die skepe in Es-jon-Geber gebou. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Josafat het met Ahasia 'n ooreenkoms gemaak om skepe te bou wat na Tarsis kan gaan. Hulle het die skepe in Esjon-Geber gebou. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle het saamgewerk en in Esjon-Geber skepe gebou om Tarsis toe te vaar. |