2 Chronicles 20:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die hele Juda het voor die aangesig van die HERE gestaan, met hulle kindertjies, hulle vroue en hulle kinders. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Terwyl die manne van Juda met hulle vroue, kinders en suigelinge voor die Here gestaan het, |
| Afrikaans 1933/1953 | En die hele Juda het voor die HERE gestaan, ook hulle kinders, hulle vroue en hulle seuns. |
| Afrikaans 1983 | Die hele Juda en hulle afhanklikes, vrouens en kinders, het daar voor die Here gestaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die hele Juda het voor die Here gestaan, selfs hulle kleuters, hulle vroue en kinders. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Al die mans van Juda het daar voor die Here gestaan, die mans en hulle oumense en hulle vroue en hulle kinders. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die hele Juda, mans, vroue en kinders, het almal saam voor die Here gestaan en pleit om hulp. |