1 Timothy 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Moenie 'n beskuldiging teen 'n ouderling ontvang nie, maar voor twee of drie getuies. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie na klagtes teen ’n ouderling luister nie, tensy daar twee of drie getuies is wat hom aankla. |
| Afrikaans 1933/1953 | Moenie 'n beskuldiging teen 'n ouderling aanneem nie, behalwe op die getuienis van twee of drie. |
| Afrikaans 1983 | 'n Beskuldiging teen 'n ouderling moet jy nie aanneem nie, tensy dit deur twee of drie getuies bevestig word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Moenie 'n klag teen 'n ouderling aanvaar nie, behalwe as twee of drie getuies dit kan bevestig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle moenie luister na iemand wat sê dat 'n ouderling verkeerde dinge gedoen het nie, maar wanneer daar twee of drie getuies is, dan moet julle na so iemand luister. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moenie julle aan allerhande stories oor ’n leier in die gemeente steur nie, tensy dit bevestig word deur twee of drie ander mense. |