1 Timothy 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laat die diakens die mans van een vrou wees en hulle kinders en hulle eie huise goed regeer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Diaken moet getrou wees aan sy vrou, en hy moet sy kinders en huishouding goed beheer. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die diakens moet manne van een vrou wees en hulle kinders en eie huis goed regeer. |
| Afrikaans 1983 | 'n Diaken moet aan sy vrou getrou wees en sy kinders en sy eie huisgesin goed beheer. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Diakens moet net een vrou hê, en hulle kinders en hulle eie huishoudings goed bestuur. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | 'n Diaken moet net een vrou hê. Diakens moet goeie pa’s wees vir hulle kinders, hulle moet goed regeer oor almal in hulle eie huisgesinne. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Diaken moet getrou bly aan sy vrou en moet ’n goeie man vir sy vrou en pa vir sy kinders wees. |