1 Samuel 9:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die esels van Kis, die vader van Saul, het verlore gegaan. En Kis sê vir sy seun Saul: Neem tog een van die dienaars saam met jou en maak jou klaar, gaan soek die esels. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Eendag het die donkies van Kis, Saul se pa, weggeraak. Hy sê toe vir Saul: “Vat een van die jong manne saam met jou en gaan soek na die donkies.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe die eselinne van Kis, die vader van Saul, weggeraak het, sê Kis aan sy seun Saul: Neem tog een van die dienaars met jou saam en maak jou klaar, gaan soek die esels. |
| Afrikaans 1983 | Toe daar op 'n keer donkies van Kis, Saul se pa, weggeraak het, het hy vir sy seun Saul gesê: “Vat een van die slawe saam, maak klaar en gaan soek die donkies.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Donkiemerries van Kis, Saul se vader, het soek geraak. Kis het vir sy seun Saul gesê: “Neem een van die handlangers saam met jou, maak self gereed en gaan soek die donkiemerries.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Kis se donkies het weggeraak, en hy het vir sy seun Saul gesê: “Jy moet asseblief een van die slawe saam met jou neem en julle moet die donkies gaan soek.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe Kis se donkiemerries op ’n keer wegraak, sê hy vir Saul: “Vat een van die werkers en gaan soek die donkies.” |