1 Samuel 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe kom Saul na Samuel in die poort en sê: Vertel my tog waar die huis van die siener is.
Afrikaans (NLV) 2011 Op daardie oomblik gaan Saul na Samuel toe en vra: “Kan u asseblief vir my sê waar die huis van die siener is?”
Afrikaans 1933/1953 En Saul het nader gekom na Samuel binne-in die poort en gevra: Wys my tog waar die huis van die siener is?
Afrikaans 1983 Saul het vir Samuel in die poort teëgekom en vir hom gesê: “Sê my asseblief waar is die huis van die siener.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Saul het Samuel in die dorpspoort genader en gevra: “Sê asseblief vir my waar is die siener se huis?”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Samuel was in die poort en Saul het na hom toe gegaan. Saul het gevra: “Sê asseblief vir my waar is die siener se huis.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daar op die dorpsplein vra Saul toe vir Samuel: “Kan u my dalk sê waar die siener tuis is?”