1 Samuel 6:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die van Bet-Semes was besig om hul koring-oes in die dal te oes, en hulle het hul oë opgeslaan en die ark gesien en was bly om dit te sien. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die inwoners van Bet-Semes was besig om koring in die vallei te oes. Toe hulle die ark sien, het hulle gejuig. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die mense van Bet-Semes was juis besig om die koringoes af te sny in die laagte. Toe hulle dan hul oë opslaan en die ark gewaar, was hulle bly om dit te sien. |
| Afrikaans 1983 | Die mense van Bet-Semes was besig om koring te oes in die laagte, en toe hulle opkyk, sien hulle die ark. Hulle was bly om dit te sien. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die mense van Bet-Semes was besig om die koringoes in die vallei in te samel. Toe hulle opkyk, sien hulle die ark. Hulle was bly om dit te sien. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense van Bet-Semes was besig om koring af te sny in die vallei. Toe hulle opkyk en hulle sien die kis, was hulle baie bly. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense van Bet-Semes was in die vallei besig om koring te oes. Toe hulle opkyk en die ark op die wa sien, was hulle bly. |