1 Samuel 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe die Filistyne die ark van God geneem het, het hulle dit in die huis van Dagon gebring en dit by Dagon neergesit. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het die ark van God na die tempel van Dagon geneem en dit langs die beeld van Dagon neergesit. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop het die Filistyne die ark van God geneem en dit in die huis van Dagon gebring en dit langs Dagon neergesit. |
| Afrikaans 1983 | Ja, die Filistyne het die ark van God gevat. Hulle het dit na die tempel van Dagon toe gebring en langs Dagon neergesit. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Filistyne het die ark van God geneem, dit in die tempel van Dagon ingebring en langs Dagon neergesit. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het die kis van God na die tempel van Dagon gebring en hulle het dit langs die beeld van Dagon neergesit. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar het hulle die ark in die tempel van hulle god Dagon ingevat en dit langs die beeld van Dagon neergesit. |