1 Samuel 5:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die manne wat nie gesterf het nie, is met straf geslaan, en die geroep van die stad het na die hemel opgeklim.
Afrikaans (NLV) 2011 Dié wat nie gesterf het nie, is deur die plaag getref. ’n Groot noodkreet het in die stad opgegaan.
Afrikaans 1933/1953 En die mense wat nie gesterf het nie, is met geswelle getref, sodat die hulpgeroep van die stad na die hemel opgeklim het.
Afrikaans 1983 die mense wat nie gesterf het nie, is met pesswere getref. Die geskreeu in die stad kon baie ver gehoor word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die mense wat nie dood is nie, is getref met swelsels; en die noodkreet van die stad het na die hemel gestyg.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die mense wat nie gesterf het nie, het sere op hulle liggame gehad. Almal het gekla en gesug en hulle het tot hulle gode gebid.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die mense wat nog nie dood was nie, was vol swere. Jy kon die gekerm van die dorp se mense kilometers ver hoor.