1 Samuel 4:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe die verbondsark van die HERE in die laer kom, het die hele Israel met 'n groot geskreeu uitgeroep, sodat die aarde weer gedreun het.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe die Israeliete sien dat die verbondsark van die Here die kamp ingebring word, het hulle gejuig van blydskap. Die gejuig was so hard dat die grond gebewe het.
Afrikaans 1933/1953 En net toe die verbondsark van die HERE in die laer inkom, hef die hele Israel 'n groot krygsgeskreeu aan, sodat die aarde gedreun het.
Afrikaans 1983 Toe die verbondsark van die Here in die laer kom, het die hele Israel so hard geskreeu dat die aarde weergalm het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die oomblik toe die verbondsark van die Here by die kamp aankom, het die hele Israel so 'n harde strydkreet aangehef dat die aarde gedreun het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe die verbondskis van die Here by die kamp van die Israeliete kom, het hulle almal hard geskree, want hulle wou begin oorlog maak. Die aarde het geskud.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe die ark van die Here in die kamp kom, het al die Israeliete geskreeu dat die aarde bewe.