1 Samuel 31:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die geveg het hewig geword teen Saul, en die boogskutters het hom getref; en hy is baie gewond deur die boogskutters.
Afrikaans (NLV) 2011 Die aanslag op Saul het al strawwer geword. Die boogskutters het hom ingehaal en hom ernstig gewond.
Afrikaans 1933/1953 Toe die geveg dan swaar word teen Saul, en die manne, die boogskutters, hom aantref, het hy gebewe van angs vir die skutters.
Afrikaans 1983 en toe die aanval op Saul toegespits. Die boogskutters het hom in die oog gekry, en hy het baie bang vir hulle geword,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die geveg het verhewig teen Saul, en toe die skutters, die manne met die boog, op hom afkom, het hy onbedaarlik gebewe vir die boogskutters.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daarna het die Filistyne vir Saul aangeval, die Filistyne wat met pyl en boog skiet, en Saul het baie bang geword vir hulle.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe keer hulle Saul vas. Die manne wat met pyl en boog skiet, het hom onder skoot gekry en hom ernstig gewond.