1 Samuel 30:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dawid sê toe vir Abjatar, die priester, die seun van Ahimeleg, bring tog vir my die skouerkleed hierheen. En Abjatar het die skouerkleed vir Dawid daarheen gebring. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy sê toe vir Abjatar die priester: “Bring vir my die skouerkleed!” Abjatar het dit gedoen. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Dawid sê vir Abjatar, die priester, die seun van Ahim,leg: Bring tog die skouerkleed vir my hier. Daarop het Abjatar die skouerkleed na Dawid gebring. |
| Afrikaans 1983 | Dawid het vir die priester Abjatar seun van Agimelek gesê: “Bring tog vir my die skouerkleed nader.” Abjatar het die skouerkleed vir Dawid nader gebring. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dawid sê toe vir Abjatar, die priester, seun van Agimeleg: “Bring asseblief vir my die efod nader.” Abjatar het die efod na Dawid gebring, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dawid het vir die priester Abjatar seun van Agimelek gesê: “Bring die skouer-kleed na my toe.” Abjatar het die skouer-kleed vir Dawid gebring |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het vir priester Abjatar, Agimelek se seun, gesê: “Bring vir my die priestersak.” Abjatar het die priestersak vir Dawid gebring, |