1 Samuel 28:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe Saul die leër van die Filistyne sien, het hy bang geword, en sy hart het baie gebewe. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe Saul die groot Filistynse mag sien, het hy wanhopig van vrees geword. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe Saul die leër van die Filistyne sien, het hy bevrees geword, en sy hart het baie gebewe. |
| Afrikaans 1983 | Saul het die kamp van die Filistyne gesien; hy was bang en sy hart het benoud geklop. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Saul die leër van die Filistyne sien, was hy bang en het sy hart verskriklik gebewe. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Saul het baie bang geword toe hy die tente van die Filistyne sien en hy het gebewe. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe Saul die leër van die Filistyne sien, het hy baie benoud geraak. |