1 Samuel 28:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En sy het dit voor Saul en voor sy dienaars gebring; en hulle het geëet. Toe het hulle opgestaan en daardie nag weggegaan.
Afrikaans (NLV) 2011 Dit het sy vir Saul en sy manne voorgesit en hulle het geëet. Daarna het hulle opgestaan en dieselfde nag nog teruggegaan.
Afrikaans 1933/1953 Toe het sy dit aangebring voor Saul en voor sy dienaars, en hulle het geëet en opgestaan en dieselfde nag weggegaan.
Afrikaans 1983 Sy het dit vir Saul en sy manne voorgesit en hulle het geëet. Daarna het hulle opgestaan en dieselfde nag nog weggegaan.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy het dit vir Saul en sy dienaars voorgesit en hulle het geëet. Hulle het gereedgemaak en dieselfde nag nog vertrek.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy het dit gebring en voor Saul en sy manne neergesit. Hulle het geëet en hulle het dieselfde nag weggegaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy het die kos vir Saul en sy werkers voorgesit. Hulle het geëet, daarna opgestaan en dieselfde nag weer weggegaan.