1 Samuel 26:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dawid het die volk en Abner, die seun van Ner, aangeroep en gesê: Antwoord jy nie, Abner? Toe antwoord Abner en sê: Wie is jy wat na die koning roep? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarvandaan roep hy na die manskappe en vir Abner: “Word wakker, Abner! Hoe antwoord jy dan nie!” “Wie is dit wat na die koning roep?” vra Abner. |
| Afrikaans 1933/1953 | en Dawid het geroep na die manskappe en na Abner, die seun van Ner, en gevra: Antwoord jy nie, Abner? Toe antwoord Abner en sê: Wie is jy wat na die koning roep? |
| Afrikaans 1983 | Dawid het na die manskappe van Saul en na Abner seun van Ner geroep: “Abner, antwoord jy dan nie?” En Abner het geantwoord: “Wie is jy wat na die koning roep?” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dawid roep toe na die manskappe en na Abner, seun van Ner: “Antwoord jy dan nie, Abner?” Waarop Abner toe antwoord: “Wie is jy wat op die koning skreeu?” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dawid het vir Saul se manne en vir Abner seun van Ner geskree: “Abner, kan julle my hoor?” Abner het geantwoord en gevra: “Wie is jy? Hoekom roep jy die koning?” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe roep hy na die manskappe en na Abner, Ner se seun: “Abner! Antwoord jy dan nie ’n mens nie?” Abner skree toe terug: “Wie’s jy wat so vir die koning staan en skree?” |