1 Samuel 25:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe die dienaars van Dawid by Abígail in Karmel aankom, het hulle met haar gespreek en gesê: Dawid het ons na jou gestuur om jou vir hom as vrou te neem.
Afrikaans (NLV) 2011 Die boodskappers het by Karmel aangekom en vir Abigajil gesê: “Dawid het ons gestuur om te vra of jy met hom sal trou.”
Afrikaans 1933/1953 Toe het die dienaars van Dawid by Ab¡gail gekom in Karmel en met haar gespreek en gesê: Dawid stuur ons na u om u vir hom as vrou te neem.
Afrikaans 1983 Die manne van Dawid het by Abigajil die Karmeliet gekom en vir haar gesê: “Dawid het ons na u toe gestuur om u as vrou vir hom te neem.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dawid se dienaars het by Abigajil in Karmel gekom en vir haar gesê: “Dawid het ons na u gestuur om u vir hom as vrou te neem.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die manne van Dawid het by Abigajil in Karmel gekom en hulle het vir haar gesê: “Dawid het ons na jou toe gestuur. Ons moet vir jou vra om met hom te trou.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle het by haar in Karmel aangekom en vir haar gesê: “Dawid het ons na jou gestuur omdat hy met jou wil trou.”