1 Samuel 25:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe Abígail Dawid sien, het sy gou en die esel afgesteek en voor Dawid op haar aangesig geval en haarself na die grond gebuig.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Abigajil vir Dawid sien, klim sy vinnig van die donkie af. Sy buig laag voor hom.
Afrikaans 1933/1953 Toe Ab¡gail Dawid sien, het sy gou van die esel afgeklim en voor Dawid op haar aangesig neergeval en na die aarde toe gebuig.
Afrikaans 1983 Toe Abigajil vir Dawid sien, het sy gou van die donkie af afgespring en vir Dawid eerbiedig gegroet. Sy het diep gebuig voor hom
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe Abigajil vir Dawid sien, het sy vinnig van die donkie afgeklim, voor Dawid neergeval en diep neergebuig met haar gesig teen die grond.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Abigajil vir Dawid sien, het sy van die donkie afgeklim en laag voor Dawid gebuig, haar gesig was teen die grond.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe Abigajil vir Dawid sien, het sy gou van die donkie afgeklim en by Dawid se voete met haar gesig teen die grond gebuig.