1 Samuel 23:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Dawid het geweet dat Saul in die geheim onheil teen hom begaan het; en hy sê vir die priester Abjatar: Bring die skouerkleed hierheen.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Dawid het van Saul se planne gehoor. Hy vra toe vir Abjatar om die skouerkleed te bring en by die Here te hoor wat hom te doen staan.
Afrikaans 1933/1953 Toe Dawid gewaar dat Saul onheil teen hom beraam, sê hy aan die priester Abjatar: Bring die skouerkleed nader.
Afrikaans 1983 Maar Dawid het te wete gekom dat Saul hom wil aanval en hy het vir die priester Abjatar gesê: “Bring die skouerkleed hier.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dawid het egter geweet dat Saul besig is om kwaad teen hom te beplan. Hy sê toe vir Abjatar, die priester: “Bring die efod nader!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Dawid uitvind dat Saul hom wil kom aanval, het hy vir die priester Abjatar gesê hy moet die skouer-kleed bring.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) ***