1 Samuel 21:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wat is dan nou onder jou hand? gee vir my vyf brode in my hand, of wat daar is.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar sê my, wat het julle hier om te eet? Gee vir my vyf brode of enigiets anders wat beskikbaar is.”
Afrikaans 1933/1953 Maar nou, wat is hier by u? Gee vyf brode in my hand, of wat beskikbaar is.
Afrikaans 1983 Maar nou iets anders: wat het u byderhand? Gee my tog vyf brode of net wat u beskikbaar het.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En nou, wat het u beskikbaar? Vyf brode? Gee dit vir my; of wat u ook al het.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar het jy hier kos vir my? Gee vir my vyf brode of iets anders wat jy het.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar sê my, wat het jy wat ’n mens kan eet? Gee my so vyf brode of wat jy ook al het.”