1 Samuel 20:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Daarom het Jónatan 'n verbond gesluit met die huis van Dawid en gesê: Laat die HERE dit ook eis van die hand van Dawid se vyande. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Mag die huis van Dawid nie Jonatan se familie uitroei nie, anders sal die Here Dawid deur middel van sy vyande vergeld.” |
| Afrikaans 1933/1953 | So het Jonatan dan 'n verbond gesluit met die huis van Dawid. En die HERE het dit geëis van die hand van Dawid se vyande. |
| Afrikaans 1983 | mag Jonatan nie deur die familie van Dawid uitgeroei word nie, want dan sal die Here dit vergeld deur Dawid se vyande.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jonatan het 'n verbond gesluit met die huis van Dawid, en die Here het wraak geneem op Dawid se vyande. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | En wanneer iemand my saam met jou nageslag laat sterf, dan sal die Here jou vyande straf.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | So het Jonatan met Dawid se familie ’n ooreenkoms gemaak met die woorde: “Die Here sal sorg dat dit uitgevoer word.” |