1 Samuel 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verder het sy o men vir hom 'n rok gemaak o men van jaar tot jaar vir hom gebring as sy saam met haar man opgekom het om die jaarlikse offer te bring.
Afrikaans (NLV) 2011 Elke jaar het sy ma vir hom ’n manteltjie gemaak en dit saamgebring wanneer sy saam met haar man gekom het om te offer.
Afrikaans 1933/1953 En sy moeder was gewoond om vir hom 'n klein manteltjie te maak wat sy van jaar tot jaar vir hom gebring het as sy met haar man opgaan om die jaarlikse offer te bring.
Afrikaans 1983 Sy ma het elke jaar vir hom 'n manteltjie gemaak en dit vir hom gebring wanneer sy saam met haar man gegaan het om die jaarlikse offer te bring.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en 'n klein manteltjie wat sy moeder vir hom gemaak en vir hom geneem het wanneer sy jaar ná jaar saam met haar man opgegaan het om die jaarlikse offer te slag.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy ma het elke jaar 'n klein oorkleed vir hom gemaak en sy het dit vir hom gebring wanneer sy saam met haar man kom offer het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy ma het ook elke jaar vir hom ’n klein manteltjie gemaak en dit saamgevat wanneer sy saam met haar man Silo toe gegaan het vir die jaar se offer.