1 Samuel 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar Samuel het as kind gedien voor die aangesig van die HERE, omgord met 'n linneskouerkleed. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Samuel het egter die Here gedien. Hoewel hy nog maar ’n kind was, het hy ’n priesterlike linneskouerkleed gedra. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Samuel het as seun gedien voor die aangesig van die HERE, omgord met 'n linne-skouerkleed. |
| Afrikaans 1983 | Maar Samuel het die Here gedien. As 'n seun het Samuel al 'n linneskouerkleed gedra. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Samuel het voor die Here diens gedoen – 'n seuntjie wat 'n efod van linne aangehad het |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Samuel het in die tempel gewerk en hy het 'n linne- skouer-kleed gedra. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Samuel het in die tempel gehelp; ’n klein seuntjie wat die klere van ’n priester dra. |