1 Samuel 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Mikal het toe vir Dawid deur 'n venster laat afsak, en hy het gegaan en gevlug en vrygekom.
Afrikaans (NLV) 2011 Mikal het Dawid deur ’n venster laat afsak sodat hy kon wegkom en vlug.
Afrikaans 1933/1953 Migal het Dawid toe deur die venster laat afsak; en hy het weggegaan en gevlug en vrygekom.
Afrikaans 1983 Mikal het Dawid toe deur die venster laat afsak. Hy het weggegaan, gevlug en ontsnap.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Migal het Dawid toe deur 'n venster laat afsak. Hy het weggegaan, gevlug en ontsnap.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Mikal het vir Dawid deur die venster laat afsak, en hy het weggegaan en gevlug en weggekom.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy het Dawid deur ’n venster laat afsak. Hy het gevlug en weggekom.