1 Samuel 16:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom het Saul boodskappers na Isai gestuur en gesê: Stuur vir my u seun Dawid wat by die skape is.
Afrikaans (NLV) 2011 Saul het boodskappers na Isai toe gestuur en gesê: “Stuur jou seun Dawid, die skaapwagter, na my toe.”
Afrikaans 1933/1953 Toe het Saul boodskappers na Isai gestuur en gesê: Stuur tog jou seun Dawid wat by die skape is, na my.
Afrikaans 1983 Saul het boodskappers na Isai toe gestuur met die versoek: “Stuur jou seun Dawid wat by die kleinvee is, na my toe.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Saul stuur toe boodskappers na Isai met die versoek: “Stuur Dawid, jou seun wat by die kleinvee is, na my.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Saul het toe boodskappers na Isai toe gestuur en gesê: “Jou seun Dawid is by die skape en bokke, jy moet hom na my toe stuur.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Saul het toe vir Isai laat weet: “Stuur jou seun Dawid, die een wat skape oppas, na my toe.”