1 Samuel 16:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê Saul aan sy dienaars: Verskaf tog vir my 'n man wat goed kan speel, en bring hom na my toe.
Afrikaans (NLV) 2011 “Goed,” sê Saul. “Soek iemand wat goed kan speel en bring hom na my toe.”
Afrikaans 1933/1953 Daarop sê Saul aan sy dienaars: Kyk tog vir my uit na 'n man wat goed kan speel, en bring hom na my.
Afrikaans 1983 Saul sê toe vir sy amptenare: “Kyk maar vir my uit na 'n man wat goed kan speel en bring hom na my toe.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Saul sê toe vir sy amptenare: “Kyk asseblief vir my uit vir iemand wat goed kan speel, en bring hom na my.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Saul het vir sy amptenare gesê: “Goed. Kyk of julle iemand kan kry wat goed musiek kan maak, en bring hom na my toe.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Goed,” sê Saul, “kyk maar of julle iemand kry wat goed kan speel. Bring hom dan vir my.”