1 Samuel 15:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En toe Samuel omdraai om weg te gaan, het hy die slip van sy mantel gegryp, en dit het geskeur.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Samuel omdraai om te gaan, gryp Saul aan sy kleed sodat dit geskeur het.
Afrikaans 1933/1953 Toe Samuel hom omdraai om weg te gaan, gryp hy die slip van sy mantel, maar dit het afgeskeur.
Afrikaans 1983 Samuel het weggedraai om te loop, maar Saul het die punt van sy mantel gegryp, en dit het geskeur.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe Samuel omdraai om te loop, gryp Saul die soom van sy mantel, en dit het geskeur.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Samuel het omgedraai om te gaan, maar Saul het aan Samuel se bo-kleed vasgehou, en die bo-kleed het geskeur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe Samuel omdraai om weg te loop, gryp Saul hom aan sy mantel. Toe skeur die mantel.